Diff for "QA/ExploratoryTesting/UpstreamImportIntoUbuntu"

Not logged in - Log In / Register

Differences between revisions 1 and 2
Revision 1 as of 2011-03-31 21:04:21
Size: 1239
Editor: matsubara
Comment:
Revision 2 as of 2011-03-31 21:05:27
Size: 1317
Editor: matsubara
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 1: Line 1:
LEP: https://dev.launchpad.net/Translations/Specs/UpstreamImportIntoUbuntu

LEP: https://dev.launchpad.net/Translations/Specs/UpstreamImportIntoUbuntu

  • As someone new to the translations world, how would I learn the correct way to translate my upstream software and have it included in the ubuntu distribution? That is, how can I take advantage of the upstream translation import feature on LP?
  • perhaps add one of those inline help question marks to the "This source package is not sharing translations with an upstream project." option so people will better understand what that is for
  • Link to upstream project page on https://translations.qastaging.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/gnuhello/+edit-packaging shows the "Change" button followed by "or or" and then "Cancel" link.

  • when the upstream link is updated I'm taken back to the main translation page for gnuhello. It should go back to the next step ideally to complete the 4 needed steps. I realize this point will be moot once all the controls are ajaxified
  • The table displayed here https://translations.qastaging.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/gwibber have headers "language" and "status" left aligned and untranslated, need review, changed headers right aligned. The cell contents are all left aligned which makes the number under the "Changed" column looks like it belongs to the "need review" column

QA/ExploratoryTesting/UpstreamImportIntoUbuntu (last edited 2011-04-13 10:13:31 by ursinha)